"У нас такого нет" . Реакция на поэму "Скифянки"
ДАННОЕ СООБЩЕНИЕ (МАТЕРИАЛ) СОЗДАНО И (ИЛИ) РАСПРОСТРАНЕНО ИНОСТРАННЫМ СРЕДСТВОМ МАССОВОЙ ИНФОРМАЦИИ, ВЫПОЛНЯЮЩИМ ФУНКЦИИ ИНОСТРАННОГО АГЕНТА, И (ИЛИ) РОССИЙСКИМ ЮРИДИЧЕСКИМ ЛИЦОМ, ВЫПОЛНЯЮЩИМ ФУНКЦИИ ИНОСТРАННОГО АГЕНТА.
Недавно я публиковала тут поэму «Скифянки» - историю о трёх поколениях женщин одной семьи. Если вы до сих пор не читали, то очень советую. А вот здесь можно почитать свежее интервью с Сашей Агузаровой, которая и написала «Скифянок», с ней поговорила основательница сообщества против домашнего насилия в Осетии Агунда Бекоева.
Выяснилось, что Агузарова (псевдоним), работает в правозащитной организации, хочет жить в Осетии, но была вынуждена уехать из страны из соображений безопасности. Разговор получился интересным и открытым. Как я и догадывалась, «Скифянки» – это личная история семьи Агузаровой.
С тех пор как поэма дошла до широкого в рамках социальных сетей осетинского читателя, слышала и читала много хороших отзывов, и в целом реакция хорошая, считаю. Например, в популярном телеграм-канале «Осетия» пост с интервью Агузаровой и отрывками поэмы получил одинаковое количество лайков и блевоты, что можно считать успехом в нынешних реалиях. Но, конечно, не обошлось без ожидаемого и традиционного – у нас такого нет, это происки леваков, это выдумки фемок, такие произведения разрушают наши традиции, не так уж и часто у нас женщин убивают, а значит всё хорошо с их правами. Мне, как женщине, которая родилась и всю жизнь прожила на Северном Кавказе, каждый раз очень странно такое читать, мне абсолютно на сто процентов понятно о чём написано в этой поэме, я не вижу в ней ни одного лживого слова и у меня ноль процентов желания доказывать это кому-то.
Ещё очень приятно, что искусство в Северной Осетии хоть немного становится актуальней и реакционней и это, наконец, не стихи про красоту гор и не рисунки тыквы на снегу, а рефлексия.
Посмешило, что кто-то посчитал слово «скифянки» неустоявшимся феминитивом типа «блогерки» - даже этого хватило для оценки «не читал, но осуждаю». Отменяю все свои ожидания по поводу принятия слова «блогерка». Подождем пару тысячелетий, там еще скифянки в очереди, сразу после коринфянок и филистимлянок.
Еще хочется отметить, что скандальная поэма вышла на днях на бумаге в литературном журнале Дарьял. Так что ждём реакцию от читателей без впн.
(Багаури Ало "Твоя пища на последующие дни/месяцы")